Miryo & Jea (Brown Eyed Girl) – Love Is lyrics [Hangeul, Romanization & Translation]

Requested through e-mail by: Dione Wee :)

Dance along with the duo from Brown Eyed Girl! xD

Miryo & Jea (Brown Eyed Girls) – Love Is

우연히 마주친 너의 모습에 아무렇지도 않았어

U-yeon-hi ma-ju-chin neo-eui mo-seub-e a-mu-reoh-ji-do anh-a-sseo

지내냐는 흔한 인사도 쉬웠었지만

Jal ji nae nya-neun geu heun-han in-sa-do swi-weo-sseott-ji-man

Baby you (가슴이 아파와 심장이 찢겨와) 변한 없어

Baby you (ga-seum-i a-pa-wa shim-jang-i ggit-gyeo-wa) nan byeon-han geon eobs-eo

시간이 흘러 모두 변해도 떠올라 , 우리 추억만

Shi-gan-i heul-reo mo-du byeon-hae-do ddeo ol-la nan, u-ri chu-eok-man

Baby you (가슴이 아파와 심장이 찢겨와) 끊을 없어

Baby you (ga-seum-i a-pa-wa shin-jang-i ggit-gyeo-wa) neol ggeunh-eul su-eobs-eo

부숴지게 망가뜨려도 기억이 , 너의 얼굴만

Bu-sweo-ji ge nal mang-ga-ddeu-ryeo-do gi-eok-i na, neo-eui eol-gul-man

Baby it’s you

Love is just a game… Love is just a game…

게임은 끝났어 유효기한이 뿐이라 믿어왔어

Geu ge-im-eun ggeut-na-sseo yu-hyo-gi-han-i da dwin geot bbun-i-ra mid-eo-wa-sseo

그렇게 해야만이 있었어 하루를 버틸 있었어

Geu-reoh ge hae ya-man-i sal-su i-sseo-sseo ha-ru-reul beo-til su i-sseo-sseo

너와 친구들이 우리를 알잖아

Neo-wa nae chin-gu-deul-i u-ri-reul da al-janh-a

더러 가끔씩 얘기가 나올 때면

Deo-reo ga-ggeum-sshik ne yae-gi-ga na-ol ddae-myeon

어색하기 짝이 없는 표정으로 아무렇지 않은

Eo saek-ha-gi ggak-i eobs-neun pyo-jeong-eui-ro a-mu-reoh-ji anh-eun cheok hae…

하지만 , ( , )

Ha-ji-man jal an-dwae, nan (jal an-dwae, nan)

여기까지인거야..” 천번 되뇌었어 그리워질 때면 (우리의 인연이 다한 뿐이야)

“Yeo-gi gga-ji in-geo-ya..” su-cheon-byeon doe-noe eo-sseo neo geu-ri weo-jil ddae-myeon (u-ri-eui in-yeon-i da-han geot bbun-i-ya)

Love is just a game 아파할 없다고 (그럴 필요 없다고) 위로했지만

Love is just a gme a-pa-hal geon eobs-da-go (geu-rol pil-yo eobs-da-go) wi-ro-haett-ji-man…

Baby you (가슴이 아파와 심장이 찢겨와) 변한 없어

Baby you (ga-seum-i a-pa-wa shim-jang-i jjit-gyeo-wa) nan byeon-han geon eobs-eo

시간이 흘러 모두 변해도 떠올라 , 우리 추억만

Shi-gan-i heul-reo mo-du byeon-hae-do ddeo ol-ra nan, u-ri chu-eok-man

Baby you (가슴이 아파와 심장이 찢겨와) 끊을 없어

Baby you (ga-seum-i a-pa-wa shim-jang-I ggit-gyeo-wa) neol ggeunh-eul su eobs-eo)

부숴지게 망가뜨려도 기억이 , 너의 얼굴만

Bu-sweo-ji ge nal mang-ga ddeun-ryeo-do gi-eok-i na, neo-eui eol-gul-man

Baby it’s you

우리 둘이 같이 즐겨 듣던 musician 노래가 어느 숍에 울려 퍼지면 멍해지는 나를 있어

U-ri dol-i gat-i jul-gyeo deud-deon musician eui no-rae-ga eo-neu syob-e ul-ryeo peo-ji-myeon meong-hae-ji-neun na-reul bol su i-sseo

자릴 서둘리 피해너로부터 달아나기 위해아직도 이래

Ja-ril seo-dul-li pi-hae… neo-ro-bu-teo dal-a-na-gi wi-hae… a-jik-do i-rae…

함께 예전에 자주 갔던 장소 지나칠 때면 나도 몰래 나의 구석에서 바래,

Ham-gge yeo-jeon-e ja-ju gatt-deon jang-so ji-na-chil ddae-myeon na-do mol-rae na-eui mam sok han gu-seok-e-seo ba-rae,

우연으로라도 마주치기를 원하네 아직도 아직도 이래

U-yeon-eui-ro-ra-do ma-ju-chi-gi0reul weon-hae-ne… Nan a-jik-do a-jik-do i-rae…

(Missing you) 시간이 약이라 괜찮아지리라고 모두가 내게 말해 ((Love is just a game))

(Missing you) shi-gan-i yak-i-ra god gwaen-chanh-a-ji-ra-go mo-du-ga nae-ge mal-hae ((Love is just a game))

(Missing you) 하지만 나에겐 통하지 않네

(Missing you) ha-ji-man na-e-gen tong-ha-ji anh-ne

(언제나 너를 기다려) I thought you’d always be my boy!!

(Eon-je-na neo-reul gi-da-ryeo) I thought you’d always be my boy!!

Baby you (가슴이 아파와 심장이 찢겨와) 참을 없어

Baby you (ga-seum-i a-pa-wa shim-jang-i ggit-gyeo-wa) nan cham-eul su eobs-eo

가슴이 아파, 가슴이 아파 심장이 찢겨진

Ga-seum-i a-pa, ga-seum-i a-pa nae shim-jang-I jjit-gyeo-jin deut hae

Baby you (가슴이 아파와 심장이 찢겨와) 없어

Baby you (ga-seum-i a-pa-wa shim-jang-I jjit-gyeo-wa) nan sum-shil su-eobs-eo

미칠 같아, 미친 같아 너만을 원한 뿐인데

Mi-chil geot gat-a, mi-chin geot gat-a neo-man-eul weon-hae geot bbun-in-de

(Baby it’s you) 시간이 약이라 괜찮아지리라고 모두가 내게 말해 (Love is just a game)

(baby it’s you) shi-gan-i yak-i-ra god gwaen-chanh-a-ji-ri-ra-go mo-du-ga nae-ge mal-hae (love is just a game)

(Missing you) 하지만 나에겐 통하지 않네, 사랑은 나에겐 게임일 뿐인데

(Missing you) ha-ji-man na-e-gen tong-ha-ji anh-ne, wae… sa-rang-eun na-e-gen ge-im-il bbun-in-de…

Love is not a game…

TRANSLATION

I didn’t feel anything when I first met you by chance

The common greeting such as ‘how are you’ was easy, but now it’s not

Baby you (my heart hurts just like it’s being ripped apart)

I’ve not changed at all

No matter how much time passed, I’ll still remember our past

Baby you (my heart hurts just like it’s being ripped apart)

I can’t let you go

No matter how you hurt me, I’ll still remember your face

Baby.. It’s you…

Love is just a game… Love is just a game..

That game has ended, I believed it was over

It wa sonly by that way I could live, so I could get past a day

Your friends and mine knows us both

Sometimes they happen to talk about you

I tried to pretend it’s nothing…

But I can’t, I (but I can’t)

It has ended here… Whenever I miss you, I tell myself it has ended (our future is over)

Love is just a game

Telling myself I  don’t have to be in pain (don’t need to go through that)

even though I tried to cheer myself up

Baby you (my heart hurts just like it’s being ripped apart)

I’ve not changed at all

No matter how much time passed, I’ll still remember our past

Baby you (my heart hurts just like it’s being ripped apart)

I can’t let you go

Baby it’s you

Sometimes there’s a song being played by that musician, which we used to enjoy listening together

When I hear those songs I go numb…

I tried to get away…

But I’m still like this

Whenever I pass by places we used to visit together, I still wish for it

I wish to see you even if it’s just by chance… I’m still like this…

(Missing you) Everybody says time will heal you (love is just a game)

(missing you) But it doesn’t have any effect on me

(I’ll always be waiting for you) I thought you’d always be my boy!!

Baby you (my heart hurts just like it’s being ripped apart)

I can’t take it

My heart hurts, my heart hurts just like it’s being ripped apart

Baby you (my heart hurts just like it’s being ripped apart)

I can’t breathe

Going crazy, going crazy I just wanted you

(Baby it’s you) everybody says time will make everything alright (love is just a gme)

(Missing you) but it doesn’t have any effect on me, why, because love is just a game to me

Translation credit: Alphapunk2@youtube

About these ads

3 thoughts on “Miryo & Jea (Brown Eyed Girl) – Love Is lyrics [Hangeul, Romanization & Translation]

  1. thank you thank you thank you thank you!

    i was looking for these lyrics like everywhere!

    i knew i could trust my trusty lyrics person to supply me with my lyrical needs haha.

    thank you again! (:

    • Hi Charlotte :)
      haha thanks so much for your trust! :D
      feel free to send me any song lyrics requests in the future through e-mail (haru.daru@yahoo.com) ^^

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s